Sin dudas Google Translate está entre mis herramientas favoritas de Google. Con el tiempo lo han ido mejorando; agregando pronunciación, detección automática de lenguaje y múltiples traducciones para las palabras a través de listas de sustantivos y adjetivos equivalentes. Siguiendo esa línea, en el día de hoy encontré una nueva feature que me parece genial: Phrasebook.
Se trata simplemente de poder “marcar” traducciones para acceder a ellas en el futuro, como una lista de favoritos o como los flags en los sistemas de correo electrónico. Me parece una excelente herramienta para el aprendizaje de un lenguaje: traducir, agregar a la lista y en el futuro repasarla hasta asimilar finalmente el vocabulario.
Si no conocen o no usan Google Translate, los invito a pasar por allí: http://translate.google.com












