Dos partidos se jugaron hoy. Por un lado Nacional enfrentó a Vaduz en el marco de la Copa Ricard 2008 (primera fase) y al terminar el Periodista de Tenfield -que no firmó la nota- intentó redactar un comentario en español.
Ambos resultados fueron nefastos pero no sorprendentes. Nacional le recordó a los despistados que asistieron al Centenario lo lamentable que había sido su campaña anterior. Tenfield, por su parte, sigue dando vergüenza ya no desde lo conceptual sino desde lo sintáctico.
Quiero para mostrar esto último hacer un análisis rápido del comentario (pueden verlo completo aquí).
Logró un empate agónico, pero pasa a ser anecdótico, porque fue tan bajo el rendimiento, con una ausencia tan notoria de actitud, que tiene que dejar una cuota de preocupación en Pelusso.
Antes de pero no va nunca coma. Antes de porque y de que, en este caso, tampoco. El enunciado esta sobrecargado, debería dividirse en dos.
Uhhh… Feito…
El segundo párrafo comienza de este modo. No hace falta ponerse detallista con la f mayúscula, el uh de tres haches o los tres puntos: esta todo desencajado. Es propio de una charla de msn tras una pregunta del estilo “fa! ¿viste lo de Nacional?”. Debería eliminarse o reescribirse de forma que quede inserto en el resto del texto.
Pero el resultado pasa a ser casi una anécdota, ante la falta de concentración que mostró Nacional durante todo el primer tiempo.
Empezar con pero la oración es poco estético pero lo más notorio es esa coma sobrando.
Un problema de actitud enorme. Y no es un tema de suplentes o titulares, porque enfrente no había un equipo de enjundia.
Como en el caso anterior, empieza el enunciado con un nexo y la coma sobra.
Algunos hasta dejando la sensación de hacerlo con algo de soberbia, sobre todo en el fondo, por el lado de Da Rosa, para poner un ejemplo, aunque no fue el único, aunque sí el más evidente.
No voy a seguir detalle por detalle porque esto ya es bochornoso; solo vean ese doble aunque.
Cuando el tiempo comenzó a ser asfixiante. Cuando Pelusso apeló a Ligüera y Fornaroli, Pereira tuvo más acompañamiento, Nacional más fuerza, mejor llegada.
Un doble cuando y cortado por un punto!
Los que cité son algunos ejemplos. Hay también un abuso de frases con verbo subordinado que dificulta enormemente la comprensión, le hace perder al lector continuidad.
Les juro que me llevó más tiempo de lo común entender lo que quizo decir este señor. Lo más chocante es que a diferencia de uno (que escribe sin mucho conocimiento), es PERIODISTA. No tengo argumentos para dudar de su profesionalismo pero estos son, como mínimo, descuidos groseros. Empañan al artículo, a su autor y a la empresa que lo publica.



